Monday 5 November 2012

Shola Tha Jal Bujha Hoon with English Translation

Singer: Mehdi Hassan
Shayar/ Poet: Ahmed Faraz


Shola Tha Jal Bujha Hoon with English Translation

Shola Tha Jal Bujha Hoon Hawayein Mujhe Na Do
I was an ember, burnt and long gone out, don’t blow over me

Main Kab Kaa Jaa Chukaa Hoon Sadaayein Mujhe Na Do
I am long gone already, don’t call out to me

Jo Zahar Pii Chukaa Houn Tumhin Ne Mujhe Diya Tha
The poison that I have taken has been given by you

Ab Tum To Zindagii Kii Duaayein Mujhe Na Do
I was a flame, burnt and long gone out, don’t blow over me

At least you don’t pray for my life now
I am long gone already, don’t call out to me

 
Aisaa Kabhi Na Ho Ke Palatakar Na Aa Sakuun
May it never so happen, that I cannot turn back & return

Har Baar Duur Jaa Ke Sadaayein Mujhe Na Do
Every time don’t call out to me,after I have gone far

Shola Tha Jal Bujha Hoon Hawayein Mujhe Na Do
I was an ember, burnt and long gone out, don’t blow over me

 
Main Kab Kaa Jaa Chukaa Hoon Sadaayein Mujhe Na Do
I am long gone already, don’t call out to me

 
Kab Mujh Ko Aiteraaf-E-Muhabbat Na Thaa Faraaz
When did I not plead guilty to the crime of being in love?

 
Kab Main Ne Ye Kaha Tha Sazayein Mujhe Na Do
When did I ever say, Don’t punish me for this crime?

 
Shola Tha Jal Bujha Hoon Hawayein Mujhe Na Do
I was
an ember, burnt and long gone out, don’t blow over me

Main Kab Kaa Jaa Chukaa Hoon Sadaayein Mujhe Na Do
I am long gone already, don’t call out to me

2 comments: